Английский религиозный деятель Рональд Нокс увлекался на досуге тем, чем обычно не занимаются священники и проповедники — сочинял детективные истории. Но прославился он не проповедями и не книгами, а десятью заповедями, изложенными в статье о “правильной детективистике».

Нокс сформулировал правила, которым должен следовать каждый писатель-детективщик.

На Агату Кристи, нарушившую в 1926 году первую заповедь Нокса, коллеги обрушились со страстной критикой. Однако злостное нарушение не понравилось только занудам-детективщикам, остальные восприняли его как смелый новаторский прием.

Что за правило нарушила Агата Кристи?

Преступником не должен оказаться человек, за ходом мыслей которого читателю было позволено следить.

О каком романе идет речь, вы наверняка догадались. “Убийство Роджера Экройда”. Повествование ведется от лица доктора Шеппарда, который и есть главный злодей. Он регулярно делает записи о происходящем, причем выступает в роли помощника сыщика. Правда открывается лишь в последнем абзаце.

Шеппард — так называемый ненадежный рассказчик, то есть персонаж, предоставляющий заведомо ложную информацию.

Сама Кристи утверждала, что читателей не обманывала, и ее герой не лгал. Он просто недоговаривал.

Как Агата Кристи украла у Чехова, и этого почти никто не заметил

Незадолго до начала работы над романом писательница заключила договор с издательством на три книги. Срочно нужны были свежие идеи. И тут вдруг Кристи получает письмо от одного из поклонников своего творчества: тот предлагает ей написать эпистолярный роман с “ненадежным рассказчиком”.

Писательница идеей воспользовалась. Дарителя идеи поблагодарила:

Благодарю вас за то, что подарили мне первоклассную идею, которая никому до того не приходила в голову!

Так уж никому никогда и не приходила!

Как Агата Кристи украла у Чехова, и этого почти никто не заметил

В 1884 году Антон Чехов закончил работу над повестью “Драма на охоте”. Та самая, по которой в 1978-м Эмиль Лотяну снял фильм “Мой ласковый и нежный зверь”. В основной части — “Из записок судебного следователя” — повествование ведется от лица следователя.

Олег Янковский в роли судебного следователя
Олег Янковский в роли судебного следователя

Преступление он, в отличие от Шеппарда, совершает уже в финале истории. Однако умудряется в рукописи изложить все так хитро, что читатель понимает, кто убийца, только в самом конце и благодаря другому герою — издателю. Так же, как у Агаты Кристи (у нее вместо издателя, конечно, Пуаро).

Ее роман увидел свет за два года до публикации чеховской повести на английском.

Как Агата Кристи украла у Чехова, и этого почти никто не заметил

“Драму на охоте” не могли не прочитать британские поклонники детективного жанра. Возможно, один из них и подал “оригинальную” идею Кристи. Или она сама ее нашла у Чехова.

Теоретик детективного жанра Джулиан Симонс назвал это произведение блестящим образцом детективного жанра. Кроме того, предположил, что Кристи позаимствовала сюжетный прием у Чехова. Но это единственный критик, который намекнул на плагиат.

По сей день многие почему-то уверены, что Агата Кристи изобрела дерзкую сюжетную схему, которая “никому прежде не приходила в голову”.

Впрочем, в плагиате легендарную детективщицу однажды все-таки попытались обвинить. В 1909 году норвежский писатель Стейн Ривертон написал роман «Железная коляска», сюжет которого напоминает сюжет “Убийство Роджера Экройда”. Опять же прием ненадежного рассказчика. Британская переводчица по имени Люси Моффатт уже в 2000-х подняла шумиху.

Начались разбирательства, споры о том, кто автор новаторского приема — Кристи или Ривертон. Сошлись на Кристи. У нее авторитет, ее в воровстве подозревать негоже. О русской “Драме на охоте” так никто и не вспомнил.

Как известно, в литературе не так много сюжетов. Драматических, например, только тридцать шесть. Один писатель пытался как-то изобрести тридцать седьмой, но у него ничего не вышло. Так что, случайный плагиат неизбежен.

Но… Зачем называть новатором того, кто использует чужой литературный прием? Причем прием, созданный классиком мировой литературы?